リレラリー?USギャルが乱用する「Literally」言えますか?
こんにちは!TOMOです!
今回は、最近よく耳にする「Literally」を紹介します🤗
まず「Literally」とは、辞書通りだと「文字通りに」という意味の副詞なんですが、「本当に」「まったく」という意味もあります。
それが、近年だと「本当に〜」「まじで〜」みたいな感じで会話を強調するスラングになっています。特に、アメリカの若い白人女子がよく使ってるイメージ。カーダシアン家の女子達も「Literally〜」てよく言ってる。
日本でも、会話の中で「まじで〜」って乱用する人いるけど、あまり賢い印象に感じないですよね。同じように「Literally」も使いすぎると馬鹿っぽく聞こえるので注意が必要です😅
さて発音なんですが、私は最初耳から覚えたので「リレラリー?」ってなんぞやっていう感じでスペルを調べて始まり、スペルを見ながら自分で発音しようとしたら「???」となってしまいました。
そう、実は「Literally」って英語ペラペラな人でも難しいと言うほど、発音がちょっと難ありな単語なんです!日本人が苦手なLとRが入っているので大変です。
完璧に言えるようになりたい!と思って、いろいろ調べて1時間練習したところ(勉強熱心w)1番参考になった動画があったので貼っておきます!
やはり需要が高いのかYouTubeで「Literally」の発音動画は沢山あるんですが、これは面白いし分かりやすかったです😂この人の間に挟む例え方のイントネーションが本当に私が耳にする「Literally」を使うアメリカ人のギャルの感じと一緒で笑った。
結局、身についたようで発音しようとすると難しいのですが、私が練習の上に辿り着いた発音方法は(あくまで自己満)、まず『Lite・ra・lly』ってひとつずつに分けて何回も発声してから、『Li”tera”lly』この間をスムーズに繋げて、”te”を”テ”じゃなくて”ディ”と”レ”を混ぜた感じで言う!で頭から勢いよく言う!するとそれっぽく聞こえる!(笑)
せっかく練習しておいてなんですが、やっぱり自分が英語を話しても使わないかもなーと思ってます😅本当に!って強調したい時にとっさに使えたらいいな。
ただ、めちゃくちゃ耳にするワードだから、今まで「Literally〜」て聞いて「ん?」って思ってた人も、「あ〜まじでって意味ね」って解釈できるようになると思うので是非覚えておいて損はないと思います!
またね!
TOMO